صدر للتدريسي في قسم الآثار بكلية الآداب علي سداد جعفر كتاب (النصوص الدينية ومشكلات ترجمتها)، عن مؤسسة الصادق الثقافية.
تناول الكتاب عددا من القضايا منها مشكلة ترجمة النصوص الدينية ما بين الترجمة الحرفية وضياع المعنى والترجمة الحرة والابتعاد عن المعنى، والترجمات العبرية للقران الكريم التي قام بها المترجمون اليهود الذين اختلفوا في الترجمة في الأسلوب والمضمون وكان ذلك جليا وواضحا لتحريف معاني القران الكريم.
علي حسن كريم
تاكات المحتوى: تدريسي في كلية الآداب يصدر كتاب النصوص الدينية ومشكلات ترجمتها
لاي اسئلة او استفسارات, يمكنكم الاتصال بالكاتب عبر البريد الالكتروني: h@uobabylon.edu.iq